Pääsin kuin pääsinkin eilen lopulta Ylistaron elokuvafestivaalien
Lukijatapaamiseen. Keskustelun aiheena oli huumori ja jotain. Paikalla
oli kutsuttuina kirjailijoina Kari Hotakainen ja Tuomas Kyrö ja lisäksi
uutena ylistarolaisena ja kutsumattomana vieraana tietenkin minä itse.
Lisäksi paikalla oli noin 70 ylistarolaista kirjanystävää, joista kahden
viikon lähes täyspäiväisen kirjastossa kirjoittelemisen aikana en ole
tavannut ainoatakaan kirjastossa. Ei täällä muutenkaan normaalisti
ketään muuta minun lisäkseni käy kuin kaksi pikkupoikaa jotka pelaavat
netissä jotain lapsiltakiellettyä peliä. Sukujuuriltaan ylistarolainen
kustantaja Touko Siltala toimi tilaisuudessa eräänlaisena juontajana.
Mielessäni
olikin muutama hyvä kysymys ja mielipide jo tapahtumaan pyöräillessäni.
Saavuin paikalle taktisesti juuri sen verran myöhässä, että entreeni
havaitsivat kaikki läsnäolijat, varsinkin kun selässä oli reppu, jalassa
kuraiset kumisaappaat ja olkalaukussa retuutin omia kirjojani
tapahtumaan.
Siltala esitteli kirjailijat, Kari
Hotakaisen ja Tuomas Kyrön. Tunsin kyllä heidät ulkonäöltä ilman
esittelyäkin. Hotakaiselta olen muutaman kirjan lukenutkin, Kyröltä en
muistaakseni yhtään, mutta hänen mielensäpahoittajaansa olen joutunut
kuuntelemaan radiosta runsaasti Antti Litjan lausahtelemana. Siltala
johdatteli keskustelua kirjailijauran alkuvaiheisiin ao kirjailijoilla.
Hotakainenhan aloitti runoilijana ja siirtyi myöhemmin proosaan. Siltala
kysyi miksi:
- No kustantajathan suostuvat joskus
julkaisemaan aloittelevalta kirjailijalta muutaman runokokoelmankin
ennen kuin alkavat odottaa, että tämä siirtyisi kirjoittamaan proosaa,
joka tuottaisikin kustantamolle edes jotain. Minulla se kesti 15 vuotta.
Tuomas
Kyrön tuotantoa käytiin läpi Mielensäpahoittajaan asti. Kysyttiin miten
se syntyi. Tuomas Kyrön mukaan Mielensäpahoittaja on kotoisin
Keuruulta, hänen Erkki-pappansa, joka tapasi lausahduksensa aloittaa
aina sanoilla: "Kyllä minä niin mieleni pahoitin" ja oli pahoittanut
mielensä milloin mistäkin. Kuten vaikka Berliinin muurin murtumisesta.
-
Ei hän sen tähden mieltään Berliinin muurin murtumisesta pahoittanut,
että taustalla olisi jokin kansainvälispoliittinen syy, vaan sen tähden
että siinä särjettiin hyvää petonia ihan suotta, Kyrö täsmensi.
Keskustelun
teemana siis oli huumori kirjallisuudessa tai jotain, mutta kun
kumpikaan kirjailija ei tunnustautunut humoristiksi niin tämä
keskustelun aihe lässähtikin nopeasti. Aiheeseen liittyen kumpikin
kirjailija yritti kuitenkin olla hauska ja naseva. Yleisö naurahteli
kohteliaasti kommenteille.
Siltala kysyi jotain että
miten paljon kirjailija ammentaa kirjoihinsa omista kokemuksistaan ja
Kyrön mukaan se vaihtelee keskioluen alkoholiprosentista pirtuun eli
3,7:sta 92 prosenttiin. Kun tuli ensimmäisen yleisökysymyksen aika
viittasinkin jo kuin koulupoika ja sain puheenvuoron: "Kyrölle vaan
tiedoksi että keskioluen alkoholiprosentti on 4,5 eikä 3,7." Luulen että
yleisö nauroi ensimmäistä kertaa tapahtumassa aidosti.
Kun
joku siirsi keskustelun aiheeseen miten kirjailijat ja
kustannustoimittajat tekevät yhteistyötä sain aiheen eeppiseen
kommenttiin omasta kirjailijantyöstäni. Kysyin mitä virkaa
kustantamoissa hoitavat ns. kustantamoiden lukijat. Kun ensin sieltä saa
odottaa 1,5 vuotta kirjojen ja käsikirjoitusten käsittelyä ja vihdoin
turhaantuneena pyytää käsikirjoitusta takaisin niin se on joko "kadonnut
postissa eikä ole koskaan meille saapunutkaan" tai sitten se on juuri
ilmestynyt lukijalta kustantajan pöydälle. Se tai jonkun muun
käsikirjoitus (kuten minulle kerran kävi) lähetetäänkin nopeasti
takaisin suunnilleen saatesanoilla: "Romaanisi on ihan hyvin kirjoitettu
mutta vähän hajanainen." Kun minä olin lähettänyt luettavaksi
novellikokoelman.
Touko Siltala myönsi, että ei niillä
kustantamoiden lukijoilla mitään virkaa oikeastaan ole, niitä on aivan
liian vähän ja on totta ettei niitä lkäsikirjoituksia yleensä luetakaan,
ellei kirjoittajalla käy hyvä säkä. "Tai ellei satu kustantamossa
olemaan hyvää tut...", Kyrö täsmensi.
Nyt ryhdyinkin
vaiherikkaasti selvittämään omaa runoilijanuraani, joka ei olisi
kustantamon kautta käynnistynyt vieläkään, ellen itse olisi sellaista
perustanut. Ihmettelin millä ilveellä kustantamot saavat kirjastoihin
tai kirjakauppojen kautta ylipäätään mitään myytyä, kun esimerkiksi
Ylistaron kirjakaupassa niille omia kirjoja myyntitilille tarjotessani
ilmoitettiin, ettei täältä kyllä kukaan runokirjoja osta. Ja
Kirjavälityksen ja kirjastopalvelun mainonnan kautta koko Suomen
kirjastoihin tilattiin yhteensä neljä Rajakivet-kirjaa.
Hotakainen
kommentoi, että se jos runokokoelmalle saa neljä lukijaa on jo todella
hyvä saavutus. Hän kuulemma osallistui neljännen runokokoelmansa
ilmestyessä johonkin kirjailijarilaisuuteen Uppo-Nalle Elina Karjalaisen
kanssa (joka kuulemma tuohon aikaan tunnettiin nimellä Happo-Nalle).
Kun hänen osuutensa alkoi ja kuuluisa runoilija esiteltiin, paikalla oli
kolme kuulijaa. "Kaksi oli sisariani ja kolmas oli työkaveri."
Ihmettelin
myös miksi kirjastot ostavat sellaisia kirjoja kuin vaikkapa Hotakaisen
Iisakin kirkkoa, joka ilmestyi vuotta myöhemmin kuin Finlandia-palkittu
Juoksuhaudantie. kun se jo neljä kuukautta ilmestymisensä jälkeen oli
kirjaston poistomyynnistä ostettavissa 50 sentillä. Hotakainen ihmetteli
itsekin sitä että juuri iisakin kirkosta on tuli kirja joka puolitti
tai jopa nelljäsositti hänen tavanomaiset kirjamyyntitulonsa. "Se on
kyllä ihan hyvä kirja", Hotakainen puolusti.
Lisäksi
Hotakainen ilmoitti julkisesti, että ostaa Iisakin kirkon jos saa sen
jostain ostettua, koska hänellä itsellään ei ole yhtään kappaletta
kyseistä kirjaa. Ilmoitin että minulla on yksi mukana olkalaukussani.
"Voin sen myydä kun olen sen jo lukenut." Joku heitti sivusta, että
"pyydä sitten vähän voittoa välistä".
Tilaisuus
päättyi. Hotakaisen ja Kyrön kirjoja oli myytävänä ja signeerattavana,
mutta en nähnyt kenenkään niitä ostavan, ehkä kaikilla oli jo kummankin
kirjailijan koko tuotanto hyllyssään. Eniten hämmästyttikin se, että
kukaan ei halunnut ostaa ja signeerauttaa minun kirjojani, vaikka niitä
ei ole kenelläkään ylistarolaisella 70sta kirjanystävästä.
Edes
Hotakainen ei ostanut kirjojani eikä hän ostanut myöskään Iisakin
kirkkoa vaikka oli niin julkisesti luvannut. nimikirjoituksen hän
sentään kirjoitti kirjan kansilehdelle, mutta ei halunnut
vastavuoroisesti minun nimikirjoitustani.
Kirjailijat
poistuivat Ravintola Taroon. Minä olisin jäänyt katsomaan
juoksuhaudantien, mutta epäilen nähneeni elokuvan tai ainakin olen
lukenut kirjan nniin että se on elokuvana mielessäni. Lisäksi olin
unohtanut ottaa rahaa pankin seinästä elokuvalippua varten enkä
muutenkaan tiedä miiten joku jaksaa katsoa melkein kaksi tuntia elokuvaa
ilman tupakkitaukoa. Vaadinkin elokuvateattereiden esityksiin väliajat,
onhan sellaiset teatteriesityksissäkin.
No
Juoksuhaudantie jäi näkemättä. minä olisin lähtenyt kotiin, mutta olin
hukannut tuossa tuokksinassa toisen hansikkaani. Jopuduin tiirailemaan
sitä vartin verran otsalampun valossa pimeältä pihamaalta ennen kuin
löysin hanskan ja pääsin pyöräilemään lopulta kotiin.
Olenkin ihmetellyt, miksi kirjoja kaupataan elokuvateatterin aulassa, mutta kaipa käsillä on jotain tekemistä. Kirjailijat taisivat tulla kuriositeettiteatteria ihmettelemään. Paikalla oli ilmeisesti lähinnä vanhoja naisia? Eikä tainnut olla hauskaa, puhuttiinko Kunkusta ja Luonnon laista.
VastaaPoista