Maanantai
Heräsin, kun muut jo kolisivat
ylhäällä. Hämmästyin kun huomasin, että kolme vuorokautta
peiton alla maannut neitonen oli vironnut koomasta ja noussut ylös.
Naisten huoneen naiset tervehtivät minua ystävällisesti. Hekin
näyttivät osaavan englantia.
Ugrit lähtivät aamiaiselle, minä
perässä rantametsikköön ja rantaan istumaan. Kävin tarkastamassa
sulkateoksen. Joitakin sulkia tuuli oli lennättänyt ympyrään.
Korjasin sulat paikalleen pystyyn ja jäin istuskelemaan rannalle
pienen pensaan varjoon.
Siihen rannalle tulivat
performanssitaiteilijat Marika ja Helena. He harrastivat jonkinlaista
aamujumppaa selät vastakkain toisiaan nostellen ja venytellen.
Tasapaino oli kohdallaan. Marika oli kertonut jo aiemmin, että
kehollinen ilmaisu oli hänen taidemuotonsa, mutta täällä he
olivat paikalla lähinnä järjestäjinä, eikä ollut tietoa
esittäisivätkö he varsinaisesti mitään..
Marika riisuutui nakuksi ja lähti
uimaan. Seurasin katseella, kun hän kahlasi pitkää matalaa rantaa
vedessä järvelle päin. Olisi tehnyt mieli ottaa kännykällä
kuva, mutta häveliäisyys esti, sen sijaan lähdin rannalta pois.
Myöhemmin kuulin, että Helenaa oli
vähän ujostuttanut mednnä alasti uimaan minun siinä katsellessa
ja minua kehuttiin hienotunteiseksi, kun olin ymmärtänyt lähteä
muualle. Hienotunteiseksi minua ei ole kukaan koskaan aiemmin
kehunutkaan.
Menin Nahkurin talon pihaan. Juttelin
kokki Ainon kanssa. Purnasin siitä, että tapahtumassa tarjottiin
pelkästään murukahvia ja hän lupautui keittämään oikeat
kahvit. Venäläisillehän ei kahvi kelvannut. Menin pihaan
istuskelemaan.
Olin tuntenut alkupäivinä oloni melko
yksinäiseksi. Udmurtit, komit, marit ja virolainen viihtyivät
omassa venäjänkielisessä porukassaan.. He tekivät
etnofuturistista taidetta ja me muut teimme jotain muuta, paitsi minä
en tehnyt oikein mitään. Tuntui vahvasti siltä, että muuallakin
kuin ruokailussa oli kahden kerroksen väkeä: parempia taiteilijoita
Venäjältä ja sitten suomalaisia. Tietenkin kaukaa tulleet vieraat
olivat etusijalla kohteliaisuussyistä, mutta jotenkin eriarvoisuus
huusi koko tapahtuman läpi.
Tuula oli luvannut tulla iltapäivällä
katsomaan mitä puuhaamme. Multiahan on melkein Keuruuta, matkaa
kirkolta kirkolle vain 19 kilometriä. Häntä odottelin pihamaalla
ja katselin, miten Lenarin veistokset hahmottuivat muotoonsa.
Esa-Jussi näyttäytyi pihassa ja sain häneltä kaksi ruokalappua
leirintäalueen ruokalaan, missä muut vieraat kävivät päivittäin
syömässä. Oma ruokalistani käsitti kuitenkin tänään puolikkaan
euron pizzasta.
Esa-Jussilta varmistin että oma
presentaationi oli illalla kello 19. Käsitin, että kun pari
tapahtumaan ilmoittautunutta oli perunut tulonsa, olisin
presentaatiossa yksin ja arvelin, että saisin esiintyäkin siellä
yksin tyhjälle katsomolle.
Tuula tuli ja kävin opastamassa hänet
Salen kaupan edestä Nahkurin talon pihaan. Häntä ihmetytti
etnofuturismi yhtä paljon kuin itseänikin, erityisesti ehkä
liiterin seinään ilmestynyt kaksimetrinen vagina-maalaus. Minä
mietin auton peräkärryn kokoista punapohjaista maalausta, jonka
halkaisi pystysuora sivuille haaroittuva muoto. Muuan Kauhajoella
tapaamani kelttiläinen druidi maalasi ihmisen DNA-ketjua ja tämäkin
maalaus toi mieleeni DNA:n vaikka tosiasiassa en vieläkään tiedä
mitä maalaus esitti. Joka tapauksessa pidin siitä.
Marja-Leena oli maalannut neliön
muotoiselle pohjalle laitoihin ruudukkoa ja keskelle pienemmän
neliön, jonka läpi pohjan värit kuulsivat ikään kuin himmeän
lasin läpi katsottuna. Kävi ilmi että laitojen ruutuihin oli
tarkoitus taiteilijoiden kirjoittaa nimensä. Muuan udmurti
kieltäytyi jyrkästi. Hän sanoi maalaavansa vain omia töitään,
nimeään hän ei toisten töihin kirjoita.
Menimme Tuulan kanssa rantaan katsomaan
sulkainstallaatiotani. Sinne kerääntyi lopulta koko pihallinen
väkeä teostani katsomaan. Sana siitä oli kulkeutunut Nahkurin
talolle, mutta ei kauemmas.
Olin putsannut ovaalini sisustaa ja
pyyhkinyt siitä jalanjäljet. Nyt esitin runoperformanssin
yleisölle. Istuin ovaalin sisään hiekalle ja luin
shamaanirunoelmaa kokoelmasta Joet palaavat lähteilleen sellaisella
äänenpainolla että udmurtitkin kuulemma ymmärsivät mitä sanoin.
No örtistähän siinä runossa
puhutaan, örtin kulkemisesta. Ört on entisten tseremissien,
nykyisten marilaisten henki, joka jättää meidät unessa, palaa
herätessä sierainten kautta kehoon ja kuolemassa jättää meidät
lopullisesti, jääden kuukaudeksi kiertelemään vajaan metrin
korkeudelle maan pinnalta, se etsii uutta vastasyntynyttä kehoa
johon asettua.
Tuula lähti aikanaan, hän yritti
saada symposiumin porukkaa käymään
Iltapäivällä olin antanut Marikalle
presentaatiotani varten Maailman synty runoelmani, jonka kemiläinn
Jussi Paakkola oli säveltänyt ja Kambri-ryhmä esittänyt livenä
Yli-Iin kivikautisessa Kierikkikylässä. Paikalle ei kuitenkaan oltu
saatu kuin tietokoneen pienet kaiuttimet.
Pelkoni siitä että presentoisin yksin
osoittautui turhaksi. Ohjelmaan oli ilmestynyt peräti viisi
presentaatiota. Minun piti aloittaa ja jälkeeni piti presentoida
suomalaiset valokuvagraafikot Sami ja Jussi. Lopussa oli kolme
venäläistä presentaatiota.
Kaksi minuuttia ennen tilaisuuden alkua
paikalla oli koko symposiumin väki, mutta ei ainoatakaan
multialaista. Se ei kyllä ollut mikään ihmekään, koska
tapahtuma-ajoista tai ohjelmasta ei edelleenkään ollut kylällä
mitään tietoa. Ja jos joku paikallinen olisi presentaatioihin
halunnut tullakin, hän olisi ohjelman mukaan tullut presentaatioon
kello 18, jolloin Korsussa ei ollut ketään, kun tapahtumat alkoivat
ohjelmasta poiketen kello 19.
Marika varmisti kaksi minuuttia ennen
tapahtuman alkua, että pitihän esiintymisjärjestys nyt paikkansa
ja minä aloitan. Esa-Jussi lupasi että piti paikkansa. Ei se
pitänyt. Kun minä olin jo menossa estradille, tapahtuma alkoikin
udmurtialailaisten taiteilijoiden päällikön presentaatiolla.
Hänellä oli menoa jonnekin ja niinpä hän alussa esitteli
etnofuturistisen taiteen taustoja. Sitten tauon jälkeen vuoroon tuli
toinen udmurti jokEsa-Jussin tulkkaamana puhui koulun oppitunnin
verran.
Tuli taas tauko. Suomalaiset Pasi ja
Jussi ihmettelivät pääsevätkö he ollenkaan esittäytymään, kun
heidän presentaationsa olisi pitänyt olla jo perjantaina ja he
olivat lähdössä tiistaina kotiin.
No minä selvisin presentaatiosta
tulkkauksineen vartissa, johon sisältyi 10 minuuttia runomusiikkia.
Selitin lyhyesti Yli-Iin Kierikin, miten se on ollut kivikautinen
hylkeenpyyntikeskus, jossa on rakennettu hirsisiä rivitaloja 5000
vuotta sitten ja kauppaa on käyty Virosta Norjan Altaan Kierikin
kauppakeskuksen välityksellä. Ja että runoelmassani kerron oman
selitykseni Maailman synnystä, joka on saanut vaikutteita niin
ugrilaisesta perinteestä kuin taolaisuudesta ja
intiaanikulttuureistakin.
Kaiuttimet särkivät cd:n äänen niin
että sanoista ei saanut selvää kukaan muu kuin minä, kun tunsin
runoni ennestään, siinä mielessä esitys oli tasapuolinen
venäjänkielisillekin.
Loputkin presentaatiot pidettiin, Sami
ja Jussi saivat vihdoin tilaisuuden oman esittelynsä esittämiseen.
Yöllä istuin rannalla Markuksen
kanssa, joka maalaa kuusenpihkalla lasille, juttelimme kaikenlaista
aamuyöhön asti.
Valitettavasti pitää paikkansa, että suomalaisia ja muualta tulleita ei saatu kasaan niin kuin oli alunperin tarkoitus. Tämä johtui pääosin suomalaisista taiteilijoista itsestään. Juuri kukaan suomalaisista ei tullut koko ajaksi, mikä olisi ollut leirin tarkoitus. Osa perui kokonaan, osa tuli mukaan 2 kk ilmoittautumisen päätyttyä, jokainen oli eripituisia pätkiä eli asemoi itse itsensä enemmän leirin vieraaksi kuin osallistujaksi. Mutta minusta tämä oli ihan hauska ja mielenkiintoinen ilmiö, pääasia, että näyttivät jotain saavan leiristä, vaikkakin hyvin lyhyestä ajasta.
VastaaPoistaToinen syy on tietysti leirin rahoitus tai sen olemattomuus.
no hätä.taiteellisesti se meni.
Poista